![]() ![]() The much-talked-about Hallyu wave has contributed, of course. ![]() Over the last three or four years, books from Korea have attracted a niche but loyal following. In December, Korean American musician Michelle Zauner’s heartwarming memoir, Crying in H Mart, was voted the best autobiography in the Goodreads Choice Awards 2021. ![]() Last month, Love in the Big City, a queer novel by Park Sang-young, also translated from Korean to English by Anton Hur, made it to the Booker longlist. This isn’t the only Korean novel making waves. In a private chat, someone from the literary circles speculated that it might give the toughest competition to Tomb of Sand, Daisy Rockwell's English translation of Ret Samadhi (2018) by Geetanjali Shree, the first Hindi novel to be shortlisted for this award. On Thursday, Cursed Bunny became one of the six titles shortlisted for the International Booker Prize 2022. ![]() In this book of absurdist tales, translated into English by Anton Hur, the surreal becomes a device to showcase the “real horrors of patriarchy and capitalism in modern society”. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |